in ,

ONU Mulheres seleciona revisores e tradutores

A ONU Mulheres Brasil abriu processo seletivo para contratar revisores e tradutores em Português, Inglês e Espanhol para trabalharem na modalidade home-office. Os consultores técnicos irão trabalhar na tradução e na revisão de textos de publicações institucionais (entre elas, relatórios, folhetos, fichas, catálogos, discursos, briefings e talking points).

Os contratos têm previsão de duração de um ano e os serviços são definidos por demanda.

Vagas disponíveis para revisores e tradutores

  • Consultoria técnica – Revisão Português

Requisitos obrigatórios: Ensino superior completo em Letras, Ciências Sociais, Ciências Humanas, Relações Internacionais e áreas afins; no mínimo, cinco anos de experiência comprovada em revisão de produtos de comunicação online e off-line, incluindo materiais jornalísticos, informativos e institucionais; mínimo de dez anos de experiência profissional em revisão de textos em Português; e fluência em Português. Termo de referência da vaga.

  • Consultoria técnica – Revisão Inglês

Requisitos obrigatórios: Ensino superior completo em Letras, Ciências Sociais, Ciências Humanas, Relações Internacionais e áreas afins; no mínimo cinco anos de experiência comprovada em revisão de traduções de produtos de comunicação online e off-line, incluindo materiais jornalísticos, informativos e institucionais; mínimo de dez anos de experiência profissional em revisão de textos traduzidos em Inglês; e fluência em Inglês. Termo de referência da vaga.

  • Consultoria técnica – Revisão Espanhol

Requisitos obrigatórios: Ensino superior completo em Letras, Ciências Sociais, Ciências Humanas, Relações Internacionais e áreas afins; pelo menos cinco anos de experiência comprovada em revisão de traduções de produtos de comunicação online e off-line, incluindo materiais jornalísticos, informativos e institucionais; pelo menos dez anos de experiência profissional em revisão de textos traduzidos em Espanhol; e fluência em Espanhol. Termo de referência da vaga.

  • Consultoria técnica – Tradução Inglês

Requisitos obrigatórios: Ensino superior completo em Letras, Ciências Sociais, Ciências Humanas, Relações Internacionais e áreas afins; pelo menos cinco anos de experiência comprovada em tradução de produtos de comunicação online e off-line, incluindo materiais jornalísticos, informativos e institucionais; mínimo de dez anos de experiência profissional em tradução do Português para o Inglês; e fluência em Inglês. Termo de Referência da vaga.

  • Consultoria técnica – Tradução Espanhol

Requisitos obrigatórios: Ensino superior completo em Letras, Ciências Sociais, Ciências Humanas, Relações Internacionais e áreas afins; pelo menos cinco anos de experiência comprovada em tradução de produtos de comunicação online e off-line, incluindo materiais jornalísticos, informativos e institucionais; mínimo de dez anos de experiência profissional em tradução do Português para o Espanhol; e fluência em Espanhol. Termo de Referência da vaga.

Inscrição

O prazo de inscrição termina na segunda-feira, dia 12 de novembro, mediante o envio da documentação solicitada no edital de cada oportunidade de trabalho.

As inscrições devem ser feitas através do preenchimento do Formulário P11.

What do you think?

0 points
Upvote Downvote

Written by Flávia

Escrevo sobre quase tudo, principalmente livros, séries, viagens, idiomas, educação, futebol e saúde. Também sou redatora e editora na Contentools e na Blasting News, e redatora na Contteudo.

Comments

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Loading…

0

Comments

0 comments

Liceu Literário abre inscrições para pós-graduação gratuita

Pós-graduação gratuita recebe inscrições até dia 18 de novembro

Nadja é expulsa de A Fazenda 10 após agressão. Entenda